SMAP

SANMA & SMAP 美女の野獣 22/12

posted on 06 Jan 2008 09:46 by yinchan  in SMAP

SANMA1.jpg picture by yinchan79

SANMA2.jpg picture by yinchan79

SANMA3.jpg picture by yinchan79

SANMA5.jpg picture by yinchan79

SANMA4.jpg picture by yinchan79

วันนี้ขอแปลรายการ Sanma & Smap นะคะ เค้าไปออกกันมา
ตั้งแต่สองอาทิตย์ก่อนแล้ว เจ้าของบลอคพึ่งมีเวลาดูเมื่อวานนี่ล่ะค่ะ
เพราะช่วงคริสมาสตร์ปีใหม่งานยุ่งเหลือเกินเลย 
รายการนี้จัดขึ้นวันเสาร์ช่วงที่เป็นวันคริสมาสต์ของทุกๆปีค่ะวันเดียว
ของปีเท่านั้นแต่เป็นรายการที่ฮาตลอดรายการจริงๆวันนี้เค้าพูดกันใน
หัวข้อ ผู้หญิงที่SMAPเห็นแล้วหมั่นไส้มากสุดแห่งปีโดยมีแขก
รับเชิญเป็นผู้หญิงสวยยี่สิบคนร่วมรายการด้วย มีทั้งดารา ผู้ประกาศ
ข่าว นักร้อง มากมายเลยค่ะ อ้อมี IKKO แต๋วที่ดูน่ารักดีมาร่วมราย
การด้วย แล้วเค้าจะมีปุ่มให้ผู้หญิงเหล่านี้กดค่ะว่า เห็นด้วยหรือไม่
มาเริ่มเลยนะคะ ว่า ผู้หญิงที่หนุ่มๆหมั่นไส้แต่ละคนเป็นอย่างไรบ้าง
คาโตริ ชินโง 
** หมั่นไส้ผู้หญิงใส่กางเกงเอวต่ำเห็นชั้นในแต่พอมองทำมาเป็นปิด
อันนี้เนี่ย คิมุระคุงแกช่วยเถียงสุดใจขาดดิ้นว่ายัยคนนี้น่าหมั่นไส้จริง
เพราะถ้าคิดจะใส่จริงไม่เห็นต้องมาปิดเลยโชว์ไปเลยสิอย่างนั้นยังจะดี
ซะกว่า แต่ก็แอบติงนิดนึงว่าแฟชั่นเดี๋ยวนี้มันแรงจริงๆ บางคนใสต่ำ
แบบกางเกงขนาดแค่ฝ่ามือเองแต่แขกรับเชิญผู้หญิงส่วนใหญ่ที่มาไม่
เห็นด้วยซะเยอะค่ะ เพราะเค้าบอกว่า สงสัยท่ามองของชินโงคุง
จะต้องออกแนวโรคจิตแน่ๆ ฮ่าๆ
นาคาอิ มาซาฮิโร่
** หมั่นไส้ผู้หญิงที่อายุน้อยกว่า แต่ไม่มีมารยาทเอาซะเลย
อันนี้วีทีอาร์ตลกมาก จำลองเหตุการณ์ว่านาคาอิคุงไปกินข้าวกันรุ่นพี่
แล้วเค้าพาแฟนสาวอายุยี่สิบไปด้วย รุ่นพี่คนนั้น เรียกนาคาอิคุงแบบ
น่ารักว่า นาคาอิจจิแต่แฟนสาวคนนั้นถือวิสาสะเรียกบ้างแถมยังมาว่า
นาคาอิคุง ทำไมไม่เห็นพูดมาเหมือนตอนอยู่ในทีวีเลย อย่างงี้จะเป็น
พิธีกรรายการ โคฮะขุ ได้ไงยะ งานนี้นาคาอิ ปี๊ดแตกโกรธมาก
อันนี้คนเห็นด้วยเยอะแต่มีสาวที่ไม่เห็นด้วยเหมือนกันให้เหตุผลว่าที่
เธอคนนั้นทำแบบนั้นอาจจะเป็นเพราะเธอเด็กยังไม่ค่อยรู้อะไรอีก
หน่อยถ้าโคขึ้นเธอก็จะรู้และไม่ทำเอง นาไกก็เลยด่าให้ว่า พวก
คุณทุกคนเนี่ยก็ทำแบบนี้เหมือนกันใช่มั๊ยล่ะ แล้วนาไกก็เล่นไปที่
อุโนะจัง มา เธออ่ะทำแน่ๆคิมุระก็ว่าอย่างนั้นแต่เธอบอกว่าไม่หรอก
เพราะคนที่เธอคบด้วยส่วนใหญ่เป็นผู้ชายอายุน้อยกว่าจึงไม่มีเรื่อง
แบบคาอิคุงเกิดขึ้นแน่นอน
คิมุระ ทาคุยะ
** หมั่นไส้ผู้หญิงที่สั่งอาหารมาเยอะแล้วไม่รับผิดชอบ
อันนี้วีทีอาร์ประมาณว่า ชาวบ้านเค้าอิ่มกันหมดแล้วแต่เธอไม่บอกว่
อยากกินนุ่นนี่อีกแล้วก็สั่งมาเต็มโต๊ะแต่พอสั่งมาแล้วไม่กินบอกว่าไม่
เหมือนทิ่คิดไว้บ้าง ปอเปี๊ยะสดทำไมมีผักชีใส่ด้วย เป็นต้น
คิมุระโกรธมากให้ความเห็นว่าทำไม่ไม่รับผิดชอบสิ่งที่ตัวเองสั่งไป
ถึงแม้ตอนนี้กินไม่ไหวทำไมไม่บอกว่า จะห่อกลับบ้านแต่กลับมากิน
ทิ้งขว้างแบบนี้มันไม่ถูกต้อง แต่โกโร่คุง มาแปลกบอกว่า แต่ผมว่า
เธอมีส่วนที่น่ารักอยู่นะซัมมะซังซังเลยด่าให้ว่าไหนแกหามาซิว่ายัยนี้
น่ารักครงไหน งานนี้ผู้หญิงเห็นด้วยกันเยอะค่ะว่าหมั่นไส้แต่มีเจ๊ชุด
เขียวบอกว่า ไม่เห็นด้วยเพราะตัวเองก็ทำอยู่เหมือนกัน ไม่เห็นจะ
เป็นไรเลยพวกผู้ชายก็กินให้หน่อยสิก็สิ้นเรื่อง คิมุระทำหน้าเหวอว่า
ยัยนี่ไรเนี่ยแล้วก็เถียงว่า แต่คุณเป็นคนสั่งนะ เธอก็บอกว่าใช่แต่ท้อง
ผู้หญิงน่ะรับไม่ได้ขนาดนั้นหรอก ซัมมะซังเลยว่า แล้วแกจะสั่งตั้ง
แต่แรกทำไมล่ะนี่  คงแบบอยากสั่งน่ะแต่แบบพอสั่งมาเห็นแล้วก็
คงอิ่มแต่กิริยาแบบในวีทีอาร์นั่นก็เกินไปแต่มีเจ๊คนนึงลุกขึ้นมาเถียง
อีกค่ะว่าตอนเค้าสั่งน่ะยังไม่อิ่มแต่อาหารออกมาช้าเกินไปกินอย่างอื่น
จนอิ่มหรือป่าว คิมุระเลยแบบ ตกลงตรูผิดใช่มั๊ยเนี่ย ฮ่าๆ
อินางากิ โกโร่
** ผู้หญิงที่หมั่นใส้มากคือ คนที่มาเรียกนาคาอิ ห้วนๆ
เป็นเหตุการณ์ในโรงหนัง ว่า คนที่มาดูหนังเนี่ยพูดถึงสมาชิกในวง
ก็จะใส่คำว่า คุง ให้หมดแต่พอพูดถึงนาคาอิกลับเรียกห้วนๆโกโรจัง
โกรธค่ะ ที่เรียกเพื่อนตัวเองไม่มีมารยาทแบบนี้แต่งานนี้สาวๆไม่เห็น
ด้วยกันซะส่วนใหญ่แฮะ บอกก็ไม่เห็นจะเป็นรเลย นาคาอิทำหน้า
จ๋อยไปเลย แล้วก็หันมาถามIKKO ซังว่า อ้าวถ้ามีคนว่าเรียกคุณว่า
เป็นกระเทยบ้างจะคิดไง IKKO ก็เถียงเลยใครๆเค้าก็คิดว่าฉันเป็น
ผู้หญิงไม่มีใครเค้าเรียกฉันอย่างงั้นหรอกย่ะ ฮ่าๆ
คุซานางิ ซึโยชิ 
** ไม่ชอบผู้หญิงที่พูดว่า ขอพลังแก่ฉันเถอะค่ะ ตอนมาขอจับมือ
อันนี้ไม่ค่อยมีคนเห็นด้วยเพราะบอกว่า ผู้หญิงคนนั้นเค้าตั้งใจจริงนะ
เค้าชื่นชมคุณจริงๆนี่นา แล้วช็อตนั้นอยู่ดีซึโยชิคุงก็เฟลจนล้มลงไป
เลยแต่ท่าที่ล้มนี่เพื่อนๆเห็นแล้วตกใจนึงว่าพี่แกเป็นลงจริงๆเพราะอยู่
ดีๆก็ทิ้งตัวลงไปดังพลักเลยงงกันเป็นแถบเรียกเสียงฮากันมากเลยค่ะ
ซัมมะซัง
** หมั่นไส้ภรรยาเก่าตอนพูดว่า ดีแล้วล่ะ ที่ฉันหย่ากับเธอ
งานนี้ดันมีคนไม่เห็นด้วยเยอะแล้วด่าซัมมะซังกลับว่าคุณน่ะหนวกหู
พูดมากจะตาย สมควรแล้วที่โดนเค้าว่าอย่างนั้นน่ะแล้วอีกอย่างก็เลิก
ทำมาเป็นบ่นๆกับผู้หญิงซักทีเถอะ งานนี้เลยกลายเป็นว่าตั้งหัวข้อมา
ให้ตัวเองโดนด่าซะเลย ฮ่าๆ 
จริงๆแล้วยังมีอีกหลายหัวข้อเหมือนกันค่ะ แต่พิมไม่ไหวแล้วค่ะ
มือหงิก แต่หกอันแรกเนี่ยขำสุดแล้วค่ะ เราว่า ลองหากันมาดูค่ะ 
รับประกันความหล่อ และ ฮาค่ะ
 

edit @ 6 Jan 2008 10:25:55 by yinchan_smap

 

 img20071103095235.jpg picture by yinchan79

 1000095.jpg picture by yinchan79

http://entamez.jp/2007/10/

วันนี้ก็ไม่มีข่าวอีกแล้วจ้า เจ้าของบลอคก็งานยุ่งมากด้วย เลยแปะรูปอีกแล้วจ้ะ

รูปมันก็นานมากแล้ว ก็อย่าไปซีเรียสนะจ๊ะ อย่างเจ้าเมะถ้าเป็นเรื่องจริงก็มัน

ก็นานมาแล้วอ่ะนะคะ หลายๆคนก็คงเห็นกันไปนานแล้วด้วย ส่วนพี่คิมุระนี่

ก็คงเป็นเพื่อนๆน้องๆกันล่ะค่า (เชื่ออย่างนั้น ฮ่าๆ)

 

KIMURA TAKUYA กะลุงจอห์นนี่

posted on 02 Oct 2007 06:38 by yinchan  in SMAP

http://purichou.blog66.fc2.com/blog-entry-344.html

โน คอมเมนท์ค่า ฮ่าๆ ภาพน๊านนานละ ตั้งแต่คิมุระยังละอ่อนอยู่เลย

เค้าก็แค่ไปธุระด้วยกันเท่านั้นแหละน่า ฮ่าๆ

**วันนี้ไม่ค่อยมีข่าวอะไรนะค๊า

HERO THE MOVIE

posted on 30 Sep 2007 16:31 by yinchan  in SMAP

ตอนแรกก็เข้าใจว่า ไอ้ DRAMA LEGEND HERO เป็นภาพแบบพิเศษในการ

ถ่ายทำ ดูไปดูมา อ้าวเป็นเรื่อง HERO SPECIAL ที่ฉายไปเมื่อปีที่แล้ว แต่มีการ

เพิ่มบางฉากเข้าไปค่ะ ยิ่งเป็นการเอามาฉายซ้ำแล้วยิ่งไม่น่าเชื่อเลยว่า เรตติ้ง

จะเกิน 20 จุดได้ซะขนาดนั้น พี่คิมุระ ของเรานี่แรงดีไม่มีตกจริงๆ

พอดูจบมีภาพโฆษณาจากภาคหนังใหญ่มา เลยตัดมาแปะบลอคซะเลยค่ะ

น่าดูม๊ากมาก อยากให้เข้าเมื่องไทยไวๆจัง เชื่อว่าที่เมืองไทยก็คงมีหลายๆ

คนรอดูคุริว อยู่เหมือนกัน ยิ่งภาคนี้มีฉากจุ๊บกะนางเอกแล้วด้วย ยิ่งอยากดู

ใหญ่เลยค่า กรี๊ดๆ


KIMURA TAKUYA from Johnny Magazine Vol.35

posted on 22 Sep 2007 06:53 by yinchan  in SMAP

ไม่มีข่าวอีกแล้วจ้า ลงรูปอีกนะคะ ได้มาสดสดร้อนๆ จากพี่แก้วค่า

กรี๊กกกกกกกก หล่อมากกกกกกก เมื่อวานเจอเด็กๆทำใจละลาย

ไปแล้ววันนี้ขอลงรุ่นใหญ่ ทำใจไม่อยู่กะเนื้อกะตัวบ้างเน้อ

เป็นรูปจาก Johnny Magazine Vol.35 ค่า

TAKUYA KIMURA & MATSU TAKAKO INTERVIEW!!!

posted on 16 Sep 2007 17:15 by yinchan  in ETC, SMAP

ขอบคุณพี่แก้วที่แสกนภาพให้จ้า

สวัสดีวันอาทิตย์จ้า วันนี้มีบทสัมภาษณ์ของคิมุระ ทาคุยะ กับ มัตสึ ทาคาโกะ จาก HERO เวอร์ชั่น ภาพยนตร์ มาฝากกันค่า ทั้งคู่น่ารักมากเหมือนเดิม
คิมุระ - ความรู้สึกสึกของผมที่มีต่อมัตสึซัง เป้นความรู้สึกที่ไม่ได้อยู่ห่างกันเกินไปแต่ก็ไม่ได้ใกล้ชิดกันจนเกินไป รู้สึกเธอไม่ใช่คนอื่นคนไกล เป็นความรู้สึกที่มหัศจรรย์มากครับ
มัตสึ - ฉันเองก็รู้สึกเป็นเกียรติอย่างมากที่ได้รับความรู้สึกแบบนี้ ค่ะ ฉํนเองก็จะพยายามไม่ให้เป็นตัวถ่วงในการทำงานค่ะ (55) เพราะฉะนั้นทุกๆครั้งที่ทำง่านเสร็จฉันจะมาทำทวนจุดที่คิดว่าตัวเองยังใช้ไม่ได้ค่ะ แต่ว่า ยังไงก็ตามทุกๆครั้งที่ได้ทำงานร่วมกัน แล้วได้ยินชื่อมัตสึ ทาคาโกะ ขึ้นมา แลัวไม่โดนบอกว่า อีกแล้วเหรอเนี่ย ขอทีเหอะ แค่นี้ฉันก็ดีใจแล้วค่ะ (55)
คิมุระ - ก็แหม ถ้าเกิดคนที่สวมบท อามามิยะ (บทที่มัตสึเล่น) ไม่ใช่คุณ ก็แย่น่ะสิ ผมจะเมลล์ไปหาคุณอย่างด่วนเลยว่า มีงานอะไรด่วนหรือไงทำไมมาเล่นไม่ได้ แน่ๆ (55)
มาฟังทั้งสองพูดถึงความสัมพันธ์ของตัวละครที่ทั้งสองคนสวมบทกันบ้างค่ะ
มัตสึ - ความจริงอามามิยะ ก็มีความรู้สึกด้านความรักอยู่บ้าง แต่มันก็มีเรื่องความสัมพันธ์ของอัยการกับเลขาเข้ามาด้วยก็เลย ดูครึ่งๆกลางๆน่ะค่ะ
คิมุระ - ตอนที่เป็นละครก็ไม่มีคำว่ารักหรือชอบหลุดออกมาสักคำเลยเนอะ
มัตสึ -ในกรณีขออามามิยะน่ะ เธอยึดติดตรงที่ว่า ฉันคือ เลขาอัยการนะ ถ้าคิดว่า ถ้าผิดทัศนคติจากส่วนตรงนั้นไป ก็จะพูดคำว่ารักออกมาไม่ได้ล่ะมั๊งคะ แต่ว่า ตอนที่ฉันอยู่ที่กองถ่ายในฐานะที่เป็นอามามิยะ แล้วได้เห็นคุณคิมุระซึ่งสวมบทอัยการคุริว ด้วยความสนุกสนานนั้นแล้ว รู้สึกมีความสุขมากๆเลยค่ะ การที่ฉันมีความสุข แน่นอนค่ะว่าอามามิยะเองก็มีความสุขไปด้วย ไม่ได้รู้สึกต่างกันเลยค่ะ
นอกจานี้ ทั้งสองยังบอกว่า ทุกคนมนกองถ่ายสนิทกันมาก
ขนากไหนไปฟังดู
มัตสึ - ทุกๆคนสนิทกันนะคะ
คิมุระ - นั่นสิ ที่สตูดิโอน่ะกว้างมากแต่ทำไมดันรู้สึกว่าศอกมาชนกันได้ไง ทไมทุกคนถึงมารวมตัวกันที่โต๊ะๆเดียวได้นะ
มัตสึ - คิมุระซังเองก็แบ่งราเมงให้ฉันด้วย ทุกคนในกองเราก็กินมาด้วยกันแล้ว
คิมุระ - ทีกองถ่าย คุณพ่อของมัตสึซังเองก็อยู่ด้วย
มัตสึ - ขอบคุณมากค่ะที่ดูแลท่าน (55)
คิมุระ - พ่อลูกสองคนมาเล่นร่วกันที่เป็นอะไรที่สุดยอดจริงๆนะครับ
มัตสึ - จริงๆนะคะ ตอนที่ฉันอยู่ที่กองได้เห็นทุกๆคนสนุกสนานกันฉันเองก็ดีใจจริงๆนะคะ
คิมุระ - บรรยากาศในกองถ่ายน่ะ คือสิ่งที่สำคัญที่สุดเลยนะส่วนที่นอกเหนือจากตอนถ่ายจริงก็สนุกสนานนั้น ผมคิดว่ามันจะสื่อถึงผู้ชมได้นะ ว่า เรื่อง HERO นอกจากในหนังแล้วตอนถ่ายทำก็สนุกจริงๆ
มัตสึ - ฮิ ฮิ ฮิ
คิมุระ - เพียงแต่ว่า พอตัดต่อออกมาแล้วไม่เหลือส่วนตอนที่ถ่ายทำเลย ขอโทษทีคับ (55)
*** ขอบคุณ ทุกๆคนที่อุดหนุน หนังสือ Cawaii! มากๆค่า แต่เดือนหน้านี่ แปลลงทั้ง Cawaii! และ RAY เลยค่า


edit @ 2007/09/16 17:18:54